彭炳铭的博客

A Poem of Praise For PZ's 30th Anniversary

分类:默认分类  人气:282  评论:0  时间:2023-06-26 11:53

 英文诗歌欣赏 中英对照(修改版)

为培正建校三十周年点赞诗一首

A Poem of Praise for Peizheng's 30th Anniversary

  

培智正德人人爱,

Cultivating the wisdom and virtue is the motto

That is highly Valued by every people;

尚行立新大众夸;

Worshiping morality and innovation is also the Credo

That is highly praised by the heroes ;

 

 

培正学院是我们家,

Peizheng College is so beautiful and so lovely

and seems to be our beloved home,

我们时刻在想它;

The Chinese and Foreign staff are working so cheerfully

 in their offices and in the classrooms; 

 

出谋划策有远见,

 So much foresight can be seen

in Peizheng’s decisions-making ,

江山设计显节操;

Great integrity is shining

 in PZ’s farsighted designing; 

 

硬件软件齐升级,

 Upgraded  completely in the College

 are both the hardware and the software  ,

经营管理出奇招;

Brightening in its business management

 are their unique & wise awareness  ;

 

百家争鸣显神通;

 Hundreds of schools of thoughts  are contending

to show their divine power;

百花齐放争异彩,

Just like thousands of flowers are  blooming

to compete for brilliance together ;

 

教书育人三十载,

The students taught by PZ for 30 years are so many

 and so pure ,

培正桃李满天下;

They are the pillar-like talents that can serve the people

and serve the world.

  

荷塘夜色读书声,

The musical voice of reading books is coming over

from the lotus pond in the moon shadow,

康桥流水伴钟声;

Under Kang Bridge  is flowing water

 accompanied by the beautiful sound of bells;

 

满园春色关不住,

The spring scenery cannot be always closed

 in the beautiful garden  ,

栋梁人才出墙来。

Rushing out of the campus

 are so many prominent and outstanding talents. 

 

 

---外国语学院教师:彭炳铭 

---By Karl Peng from the School of Foreign Languages

(特色:隔行押韵!)

标签(Tag):poem 英文诗歌欣赏
评论(0)
暂无评论
我来评论
(800字以内)
博客分类
最新阅读用户
x0itlkvyje